Menu

Sao trai mới lớn lại mê… nạ dòng?

09:00 10/07/2018

pno
Không phải ngẫu nhiên mà dù đã từng “một lửa”, “hai lửa”, nhiều cô vẫn đầy kiêu hãnh: “Cau già dao sắc lại non/ Nạ dòng trang điểm lại giòn như xưa”.

Để tránh hiểu nhầm, xin được giải thích ngay: “nạ dòng” ở đây chỉ người đàn bà đã từng có chồng và đứng tuổi - như Đại từ điển tiếng Việt đã giải thích và dẫn chứng bằng câu minh họa: “Trai tơ mà lấy nạ dòng/ Như nước mắm thối chấm lòng lợn thiu”.

Sao trai moi lon lai me… na dong?
 

Nước mắm thối à? Thế thì làm sao có thể bật lên tiếng cười mỉa mai. Phải là nước mắm “nhất”, nước mắm nhĩ, nước mắm hảo hạng mới đúng. Câu lục bát trên sử dụng thể tỷ, cho thấy sự trái nghịch không thể chấp nhận. Ai đời loại nước mắm ngon “oách xà lách” lại cặp kè với “lòng lợn thiu”. Hiểu như thế, mới thấy có câu so sánh khác cũng hàm nghĩa tương tự: “Trai tân lấy gái nạ dòng/ Cơm chan nước lạnh, mặn nồng gì đâu”.

Vậy mà trên đời lại có những chàng trai mới lớn, “Mắt tin cậy và tóc vừa dưỡng rẽ” (Huy Cận) lại si mê, đắm đuối nạ dòng. Nói theo kiểu thời thượng là “phi công trẻ lái máy bay bà già” - điều từ thuở xa xưa, hầu như chẳng ai tán thành. Thế mới có câu dặn dò: “Gái khôn tránh khỏi đò đưa/ Trai khôn tránh khỏi vợ thừa người ta”. Chưa hết, miệng lưỡi thế gian còn chì chiết: “Trai tơ thì lấy gái tơ/ Đi đâu lật đật mà vơ lại dòng/ Lại dòng là lại dòng non/ Trai tơ chết hụt vì con lại dòng”.

Nói chung, trong quan điểm của rất nhiều người, ai yêu ai cứ việc, chẳng ai “ngăn sông cấm chợ”, nhưng nếu léng phéng với nạ dòng thì mọi việc có thể sẽ khác. Nhưng nạ dòng có gì mà lại quyến rũ, hấp dẫn trai tơ?

Sao trai moi lon lai me… na dong?
Ảnh minh họa

Chị bạn tôi là một doanh nhân giàu có, thành đạt; do ly hôn chồng nên thỉnh thoảng vào dịp cuối tuần, chị thường tổ chức tiệc tùng tại nhà với quý bà, quý cô cùng cảnh ngộ. Trong những dịp như thế, cậu con trai mới lớn của chị cũng chung vui. Điều đáng chú ý là trong số những người “bạn của mẹ”, có dăm cô chỉ nhỉnh hơn cậu năm, bảy tuổi. Và rồi “cậu ấm” đã mê tít một cô bạn của mẹ.

“Cậu chịu khó thăm dò thằng nhỏ rồi tìm cách gỡ giúp chị với”. Nghe chị nói cùng gương mặt mếu máo, dù động lòng, tôi vẫn thấy khó. Sau một thời gian dài lân la tìm hiểu, tôi mới biết rằng, nhiều chàng trai mê đắm những người đàn bà từng trải vì tò mò và ngưỡng mộ. Cậu ấm kể, có một lần, gặp chuyện không ưng ý, cậu ta tâm sự với bạn gái, nhưng chẳng giải quyết được gì. Trong khi, cũng câu chuyện đó, cậu trò chuyện với bạn của mẹ lại khác hẳn - cậu được chỉ dẫn cách xử lý, được góp ý cách giải quyết.

Những chuyện tưởng như lặt vặt ấy dần dà trở thành dấu ấn khó phai trong tình cảm của chàng trai mới lớn. Chưa kể, từ cách ăn nói, trang điểm, trang phục đến loại nước hoa bạn của mẹ sử dụng cũng hơn hẳn những cô bạn gái cùng trang lứa với chàng.

Không phải ngẫu nhiên mà dù đã từng “một lửa”, “hai lửa”, nhiều cô vẫn đầy kiêu hãnh: “Cau già dao sắc lại non/ Nạ dòng trang điểm lại giòn như xưa”. Vì biết rõ lợi thế của mình, họ tuyên bố: “Nạ dòng như gỗ ngâm ao/ Vớt lên sáng chói như sao trên trời”. Thậm chí, khi chàng trai mới lớn còn lơ mơ chăn gối nọ kia thì nạ dòng đã thừa kinh nghiệm. Nếu không, sức mấy họ dám táo tợn tán tỉnh: “Mạ úa cấy lúa chóng xanh/ Gái dòng chóng đẻ sao anh hững hờ?”. Các chàng trai mới lớn trong trường hợp ấy sẽ từ chối hay lao tới?

Không chỉ trai mới lớn, những người đã “già đầu”, trong lúc “kén cá chọn canh”, cũng có thể đụng vào nạ dòng. “Mình nói với ta mình hãy còn son/ Ta đi qua ngõ thấy con mình bò/ Con mình những trấu cùng tro/ Ta đi gánh nước tắm cho con mình”. Gọi cô ấy bằng “mình”, nghe ra thân mật lắm. Mà “con mình” cũng có thể ỡm ờ hiểu là “con của mình”, vì đã trót mê nên chàng không ngại quả quyết: “Con mình vừa đẹp vừa xinh/ Một nửa giống mình nửa lại giống ta”. Ơ hay, con của người chồng trước hoặc của ai đấy, tự dưng lại nhận “con mình”, thiệt oái oăm.

Làm thế nào để con trai mình không rơi vào trường hợp “Trai tơ mà vớ nạ dòng”? Tôi không dám lạm bàn. Tuy nhiên, qua trường hợp cụ thể về cậu con trai của chị bạn tôi, cách giải quyết của chị là tách “phi công trẻ” khỏi “máy bay bà già” bằng cách cho chàng trai trẻ đi du học. Nói cách khác là tạo ra môi trường khác, không gian khác, tất nhiên, không thể thiếu những lời lẽ giải thích, phân tích cần thiết.

Nói thì nói thế, nhưng tôi nghĩ, chẳng gì phải âu lo quá mức, bởi cuộc tình ấy thường chỉ là lửa bùng nhất thời. Đến một lúc nào đó, “đôi trẻ” sẽ có cách thu xếp ổn thỏa. Còn nếu đó là cuộc tình thực sự vượt qua giới hạn tuổi tác thì… cũng có sao đâu. Hãy nhìn vợ chồng Tổng thống Pháp kìa. 

Lê Minh Quốc